撰文:柯媽筆記

微博上有個大陸朋友問我:台灣人為什麼愛講「打臉」?我猜,他應該知道「打臉」的意思,只是好奇我們為什愛打臉。

打臉是 ptt 的一個流行用語,字面上的意思就是指「讓人丟臉」。剛開始是糾正某篇貼文的內容,讓人漏氣的意思;經由大眾傳播媒體引用,台灣現在是天天有人被打臉。

ptt 鄉民百科説:該用法可能在傳統通俗小說(最晚在1944年張愛玲小說〈金鎖記〉)中已出現,但在ptt變為流行語,主要是因為周星馳兩部電影《大話西遊》、《鹿鼎記》中都出現的台詞, 「說好不准打臉」。但在電影中的原意,是真的指用手來打對方的臉。另一可能的起源是聖經馬太福音「有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打」的典故。

不過,臉書曾有朋友說,傳統戲劇一直有「打臉」這個詞,而且有特定的意思,就是依照「臉譜」給演員的臉上妝。這「臉譜」是世代傳下來的,不能隨意變化。

前不久宋楚瑜宣布參選總統,配合推出的文宣照片是滿臉的泥巴,雖然不是照著「臉譜」來,應該也可比擬成「打臉」。只不過,馬上有網友拿這張照片作諷刺文章,又變成「打臉文」了。

台灣是個多元價值的社會,加上言論自由開放,時時刻刻都有意見的對立,如果措辭稍微不客氣,感覺就是在對罵。此時,媒體再煽風點火,這個打臉、那個也打臉,難怪大陸朋友會覺得我們特別愛打臉。

我覺得,「打臉」的‘打’字太強悍了,以前好像流行過「洗臉」,就比較沒有挑釁的味道。如果可能,我寧願「洗而不打」。但大家已經習慣「打臉」,我看是改不回來了。

原文:專欄 /為什麼大家愛打臉?
※本文獲「蕃薯藤 yam新聞」授權刊登,非經同意不得隨意轉載,更多請見:蕃薯藤專欄

更多評論:草根影響力新視野