草根影響力新視野(琪拉編譯)

韓國有一項知名的飲食,時常出現在全世界各地的餐桌上,那就是泡菜。泡菜最近又成為中國與南韓的一項紛爭焦點。

事情最早發生在南韓的文化部的最新官方公告,針對南韓食物修正了一些[適當的外國語言]。其中,南韓政府把泡菜稱為[辛奇],取代原本的[泡菜]。

改名的原因是認為沒有一個中國字可以代表[Kimchi]這個發音。因此,南韓農業部考慮了四千多個中國字,最後決定[辛奇],因為辛奇聽起來也比較接近Kimchi。此外,[辛]代表辣的意思,而[奇]代表有趣、特別、獨特。

透過這個新名字,南韓政府希望能將韓國辛奇與中國傳統醬菜中間做個區隔。將後者稱為泡菜。公告中寫著[我們尊重中國文化,了解韓國Kimchi與中國泡菜的不同,因此改名。並且會開始強力在中國推銷我們的辛奇。]

然而,這個改名事件已經在社群媒體上引起了兩國間人民的論戰。

JOYG1351

首先,我們要知道Kimchi與泡菜間的區別,Kimchi事實上是一百多種發酵過的蔬菜的總稱。不過最有名的還是發酵過的大白菜,透過辣椒、大蒜、薑與鹹魚醃漬過後的產品。

而中國泡菜不同。中國泡菜其實是醬菜的一種。中國泡菜透過醃漬過程,將不同種類的蔬菜,包括大白菜與紅蘿蔔透過鹽醃漬,產生不同風味,有時可以加其他風味,有時則保留原味。

Kimchi改名紛爭其由有自。2013年時,南韓農業部就一直想要改名,原因是有太多中國製造的泡菜產品外銷至南韓與全世界。從2006年開始,中國外銷至南韓的泡菜就一直增加,2007年到2011年間,甚至上漲了十倍之多。

2013年時,南韓政府就想把kimchi改名,但受到強力反彈。因為在中國沒人喜歡辛奇這名字,很快又改回來了。

一位專門研究東亞文化的學者表示,南韓政府的動作有點像是在回應國民,代表南韓對自己文化的捍衛。2020年時,中國得到了[四川泡菜]這得產品的IOS認證。政府表示四川泡菜的作法將成為所有製造泡菜的標準程序。但是,這個消息讓南韓人民很不開心,覺得自己國家的泡菜地位被貶低,或被竊取了。

不過,這次的改名似乎兩國人民都不滿意。有中國媒體形容這個名字不好聽,拒絕使用。看來,已經使用很久的名字要突然改名,一時之間大家還很難適應呢。

資料來源:https://edition.cnn.com/travel/article/xinqi-kimchi-new-chinese-name-cmd/index.html

新視野平台AD4