草根影響力新視野 蔡威

「中華文化總會」預計將英文名稱由 The General Association of Chinese Culture 改為 National Cultural Association of Taiwan(NCAT),刪除「Chinese」一詞,回應曹興誠等人對「中華」混淆台灣主體性的質疑,此舉表面是名稱調整,實際上卻暴露台灣文化論述的長期矛盾,一方面批評「中華」模糊台灣,一方面卻又試圖以刪除詞彙來重新界定,結果反而使文化本身陷入深層矛盾。 

 「中華」是否真的會混淆台灣?這個問題本身就有強烈的政治預設,政治主權與文化概念並非等同,「中華文化」歷來都是跨地域的文明概念,當中涵蓋語言、思想、制度以及生活方式。若因「Chinese」一詞讓人聯想到中國,主張單向全面刪除,等同將文化簡化為政治符號,忽略文化本身的歷史延續性及複合性。

「中華文化」視為混淆來源已是矛盾,台灣現行憲政體制是以「中華民國」為國號,舉凡護照、政府機構名稱,乃至於國際體育賽事中的「中華隊」,都仍保留「中華」稱號。如果真會造成文化混淆,那麼問題顯然不會只出現在文化機構的英文名稱上。由此可知,真正的矛盾並不在於「中華」是否存在,而是企圖為了意識形態擺脫歷史現實。

ADEY2218

圖片取自:( FB )
刪除「Chinese」並不能夠強化台灣文化的主體性,反而可能顯現一種文化焦慮,文化機構需要透過刪改名稱來證明自身立場,意味文化論述已被政治邏輯主導。文化形成從來不是透過「刪除」完成,而是透過歷史累積不斷吸收、轉化與再創造。台灣文化之所以有獨特性,正是在不同歷史階段交織了多元文化,若將「中華」與「台灣」塑造成彼此對立,反而削弱台灣文化本身的既有優勢。
這場「Chinese」與「Taiwan」之爭,並不只是名稱問題,而是文化論述如何被政治化的亂象,當文化被迫在標籤之間選邊站時,本質就會被簡化為象徵符號,失去原本的歷史厚度與社會意義。與其不斷更改字號,不如回到根本問題,台灣文化如何在歷史脈絡中發展自身特色,並且強化文化傳統。
「中華」視為混淆台灣的根源,本身就是一種簡化論述,透過刪除「Chinese」來解決問題,反而使文化定位陷入新的「矛盾」。